木山捷平の詩の英訳の試み。
2回目は「船場川」。昭和2年の冬、木山さんが姫路にいたときに書かれた詩。木山さん23歳のときの作品です。
まずは原詩。
そして英訳。
2回目は「船場川」。昭和2年の冬、木山さんが姫路にいたときに書かれた詩。木山さん23歳のときの作品です。
まずは原詩。
船場川
あへないで帰る
月夜
船場川はいつものやうに流れてゐたり
僕は
流れにそうてかへりたり。
そして英訳。
The River Semba
by Kiyama Shotei
Going back home
Without being able to meet you
In the moonlight
The river Semba
Flows as usual
I’m
Going back home
Along the flow the river
Written in 1927
The river Semba flows near the Himeji Castle.